August 25, 2015 Comments Off on Announcing New CCAC Grant for Live Event Captioning
Hear this! Listen up! A third CCAC grant for inclusion of quality captioning is now added to the CCAC Grant Program.
CCAC grants have eligibility criteria and guidelines. Read more on this CCAC webpage:
This new (third) type of CCAC Grant is for CCAC members only. If you are not a CCAC member yet, we hope you join us.
Please read about the other two CCAC grants also! Help us spread the words to your other networks.
CCAC – Place 2 B 4 Captioning Advocacy
August 20, 2015 § 1 Comment
Heads up for a Live Chat online (typing using an IRC system) this Saturday, August 22, 11am EST.
Topic – Discussion about one of the CCAC CAPs (captioning advocacy projects) – Grants for Live Captioning at Conferences and Events.
Email with any questions or interest soon.
Not a member yet? What are you waiting for? http://CCACaptioning.org
August 19, 2015 Comments Off on Ten Questions with Yi Jiang…
CCAC is pleased to share this blogpost by Jade and we suggest reading it. We’re often asked questions about how to begin captioning training. The CCAC document aims to offer first steps. See https://docs.google.com/document/d/144wc5uxvxjjnvB-akUcs3V1Sj15Q8PDKqbLP7IMYg8A/edit and send us your suggestions.
CCAC also welcomes collaborations to initiate, participate, and perhaps contribute to funding of new captioning training programs.
This is the fourth in the allegedly weekly “Ten Questions with” series from my steno group on FB, but the first I’m posting on the blog, because the subject is in mainland China and may not be able to see his own interview if it’s just on Facebook.
The interviewee today is 姜毅 (Yi Jiang). Yi is a Chinese stenographer with a decade of experience, living and working in Hangzhou, Zhejiang Province. He works for massive Chinese e-commerce business Alibaba. At Yi’s request, I have edited the grammar and spelling in some of his answers, but not very much, and when you find out shortly he taught himself English (SPOILER ALERT) you will feel ashamed about how comparatively bad your own written Chinese is *cough*
Yi, welcome. We’re happy to have you here! I am especially pleased, since I’ve been trying to explain Chinese steno periodically and it’s really just…
View original post 1,093 more words
August 13, 2015 Comments Off on CCAC Message to CDC
August 7, 2015 Comments Off on CCAC CALL FOR TEAM PLAYERS – YOUR VOICE COUNTS! VOLUNTEERS NEEDED:
CCAC is an official (or registered) non-profit organization (or charity as it’s called in some countries). And we are all volunteers. Some of us talk together every day online from coast to coast in the USA and around the globe also.
This is a new call for volunteer energies – even if only one hour a month – to help develop and “action” all the Captioning Advocacy Projects that CCAC does, plus some new ones.