EVER enjoy a foreign film with great captioning until they start speaking in English for a short time?
Then subtitles stop – ugh! This happened to me the other night on Amazon prime videos. It also happens on Netflix. Double ugh.
What we need to advocate for is SAME LANGUAGE SUBTITLES, and we need same language subtitles on ALL VIDEOS of course.
For example, videos and live streams online now from so many GOVERNMENT OFFICIALS all over the world, including from the White House.
We need same language subtitles to enjoy all our British TV shows. Many times the accents are a little confusing. Read this about the dilemma: https://web.archive.org/web/20080321131957/http://www.tvweek.com/blogs/blink/2007/05/translated_from_the_british.php
Add your comments please. Join the CCAC. Let’s advocate. Let’s Talk Captioning! Equal communication access is the law, and the right thing to do. Go to http://CCACaptioning.org
COMMUNICATION IS LIFE.
You must be logged in to post a comment.