What Does Captioning Advocacy Mean?
April 24, 2017 Comments Off on What Does Captioning Advocacy Mean?
ADVOCACY
In our framework, there are two main categories of advocacy – legal advocacy, and grass roots citizen advocacy. CCAC embodies grass-roots advocacy done by CCAC members and many others in many different places and in a variety of ways.
Legal advocacy takes the legal route with attorneys who are indeed “advocates.” Many times, there is no significant change or progress, in some cultures, for some issues, without legal challenges. Legislative initiatives also require legal input.
Grass-roots advocacy also accomplishes change, and significant change, in different ways. Grass roots advocacy also may bolsters future legal efforts, when and if they become required.
From the dictionary (http://dictionary.reference.com/browse/advocate), advocates are those who (1) speak or write in favor of, support, urge or recommend publicly (something that is important), (2) speak and write publicly in defense of, or support of, a person or a cause, (3) plead for or in behalf of another, or (4) pleads the cause of another in the court of law.
IN THE CCAC
In the CCAC, advocacy means asking for something needed (captioning), explaining why it is needed, pursuing the request to educate others, and aiming to ensure inclusion of quality captioning. Simply this.
Simply? It all depends on many factors, e.g., the person asking, the others who listen or not, the situation, the timing, and many more dynamics, both human and technology. Yet simply asking – that is a huge first step. Asking is good advocacy.
Advocacy is done for oneself, for others, and for future generations. What each individual shares in the CCAC community builds into future advocacy, understanding and action.
Consider only one example — asking for LIVE CAPTIONS (also called CART) in a classroom. If one family advocates for full verbatim speech-to-text – equal communication access – for a student who needs it, that advocacy will educate many others, and the advocacy efforts themselves (lots of energy, persistence, and finding allies) will build future equal rights for all.
Photo of L. Storck, CCAC founder and president, at Conference in Vienna, Austria 2011
We are all advocates! Some consumers, others providers, and many using captioning for many reasons beyond hearing loss and deafness.
CCACAPTIONING.ORG
CCACAPTIONING@GMAIL.COM
What’s It Like… to experience CART/Live Event Captioning for the very first time?
April 13, 2016 Comments Off on What’s It Like… to experience CART/Live Event Captioning for the very first time?
WONDERFUL to see this again on social media today. Thanks Michele. LS, CCACaptioning.org and the interview she refers to is here – http://www.saywhatclub.com/newsletter/jan2011/interview.html
Smiling – because we’ve come a long way! and continue with the same mission and group culture online. Readers – join the CCAC today! http://CCACaptioning.org/join/
Mega-Millions Excluded at Mandela Event – No Live Captioning
December 13, 2013 Comments Off on Mega-Millions Excluded at Mandela Event – No Live Captioning
We hope to publish a few blogposts on this, yours invited, send them along! And for starters:
SL Users (sign language) rightly furious about gibberish language on global event to honor Mandela – with world leaders there.
Where was the live captioning for the event?
All public events must have inclusion of quality live captioning!
Repeat – all public events must ensure quality live captioning – not only for mega-million of deaf who do not use SL, but for many millions of others too!
We other deaf, deafened, and people with hearing loss support and applaud inclusion of SL for public events, and the current global interest in SL. At the same time, who is making noise about exclusion of millions more due to lack of our language? Quality real time speech-to-text!
For all media coverage also – Captioning required for Television visuals and Internet videos.
Captioning Captures Communications!
November 18, 2013 § 2 Comments
Imagine going to school and being allowed to “hear” one word an hour.
Imagine working at a wonderful job and being allowed to “hear” one sentence a day.
Imagine how tiring, frustrating, and explosive denial of communication access is for mega-millions of citizens who have a hearing loss or deafness.
Advocate for inclusion! Join the CCAC now.
Ask for any captioning you need. Ask here:
It’s not going to happen immediately, but so important to take the first steps! Thanks if you do. We’re here to talk:
CCAC Invites Your Own Blogpost Re Captioning – To Spread the Words (Not for this CCAC Blog). A New CCAC CAP
May 31, 2012 § 4 Comments
NEW CCAC CAP!
IN our CCAC membership forum online, a most active community for captioning advocacy, we do not publish blog posts by members. They publish those themselves.
AND there are some members, and others, who publish great posts on their own blogs about captioning advocacy, captioning news. captioning services, and captioning products (we use the word captioning for all sorts of speech to text services and products, internationally).
SO – here’s an idea for a new CCAC CAP (captioning advocacy project) and to continue the collaborative culture of the CCAC as a “hub” to share information to push the CCAC agenda forward:
IF you publish a new blogpost about captioning, send the URL to CCAC Member Raj: bsr368@gmail.com
Please make a note of that email address
Raj will create a monthly list of the URL’s, and then the CAC will do some distribution of those posts, to all hundreds of CCAC members, on social media, and perhaps in the CCAC newsletters also.
Spread the news above! Let’s do this new sort of networking to work together in a new way. We all want inclusion of quality captioning (subtitling) in all the important places (the CCAC ten categories of life).
ls/ccac
If you are interested in joining the CCAC, we’ll welcome you. To share your blogposts re captioning, membership is not a requirement. Yet why not join and belong, it’s free. Go to the CCAC web, http://ccacaptioning.org and click on the join page.
Time to Fortify these Words: Captions & Captioning
April 17, 2011 Comments Off on Time to Fortify these Words: Captions & Captioning
Let’s start with the following letter (by another) which is confrontational, yet no less so than the perspective it critiques which was in the news nationally (again) a few days ago.
Hear this: there is no one sort of “deafness” nor one sort of “deaf” person. Millions of us speak, do not use sign language, and do not want others to “speak for us” any longer.
History is complex and important here. Yet the future is equally if not more important for us.
We are diverse, we need many different resources because “communication” is like no other disability – it is an essential part of being, thinking, and relating to others.
Resources are diverse, and each one is valuable. Problem for us is that “captioning” is not yet respected and not included universally as it must be. Many other resources get more “hype” so we need to fortify the words “caption” and “captioning” – they are not yet powerful enough.
The time is now to get this right for millions of citizens globally who are deaf, deafened or have a hearing loss.
Hope all this is clear?
Captioning (Subtitles) in the Theater in Madrid (Spain) – yes!
March 30, 2011 § 2 Comments
Nice to see this in Spain now! Photo is not clear, yet the article is! Congrats to all there.
Public release date: 28-Mar-2011
Contact: Ana Herrera
oic@uc3m.es
Carlos III University of Madrid
A new system for subtitles in the theater in Spain
This release is available in Spanish.
IMAGE: This image of a play is to illustrate the new subtitled system in theater. | ||||
The performance took place on March 15 at the María Guerrero Theatre in Madrid, where the play “Woyzeck,” by Georg Büchner could be enjoyed in the version by Juan Mayorga, under the direction of Gerardo Vera. This accessible staging has been promoted with the collaboration of the CESyA and the CDN, which for the first time ever in their theatres programmed a subtitled function for hearing impaired individuals, thanks to technological support from UC3M though a subtitling system, UC3MTitling..
This system carries out subtitling in the real time of events for an audience, without the need for highly qualified personnel. Its area of application is live events based on a pre-established script such as theatre, conferences, ceremonies, etc., which allow the synchronized broadcast of any accessibility element for a live event as it unfolds, and at a low cost. For that purpose, a technician is in charge of previously generating all of the accessibility elements (titles, sign language video and audio description) and afterwards synchronizing and carrying out their broadcast as the play is performed.
Advantages of the system
The main advantage of this system is that the technician can carry out the synchronization of the elements without actually having to be in the theatre where the performance is taking place, explained the UC3M Full Professor, Ángel García Crespo. “Thanks to communications tools for making Internet calls (VoIP), the performance can be followed anywhere,” the researcher noted, who also collaborated with CESyA.
In this way, once the technician begins broadcasting the accessibility elements, they can be broadcast in the theatre by different channels depending on their features: texts for titles, audio for audio description and video for sign language. In addition, because of the high degree of compatibility of the chosen formats, the play’s audience can simultaneously consult them from different devices: mobile phone, PC tablet, PDA, etc
UC3MTitling is a tool which incorporates the necessary procedures to control, on site or at distance, the synchronized projection of accessibility elements (subtitles, video for sign language and audio description) through the different channels associated with the theatre where the play takes place. “In a nutshell,” professor García Crespo concluded, “this subtitling system not only allows individuals with impaired hearing or sight to able to follow such events but the rest of the audience can also benefit from them, thereby achieving complete integration for disabled persons and conditions on par with the rest of the audience.”
This accessible function for persons with hearing impairments through subtitles has been the first in this framework of collaboration whose aim is to set up functions of this type on a regular basis during the 2011-2012 season of the of CDN programming. This agreement is within the framework of social awareness and action for accessible culture that the CESyA is carrying out, as it has done with other entities such as the Academia de Ciencias y Artes Cinematográficas (The Academy of Cinematographic Arts and Science) or different museum organizations.
(thanks to a facebook friend for sharing this with the ccac)
FACEBOOK HEAR THIS:DON’T LEAVE US OUT!
February 4, 2017 Comments Off on FACEBOOK HEAR THIS:DON’T LEAVE US OUT!
CAPTIONING ADVOCATES – YOUR MESSAGE TO FACEBOOK NOW IS NEEDED AND IMPORTANT – WILL YOU HELP?
LIVE STREAMS ON FB MUST HAVE QUALITY LIVE CAPTIONING – NOW!
TWEET: @fbaccess and @facebook
On your own FB page ab- go to settings, go down to bottom three ways to send them a message – Help, Support, and Report a Problem
Do you know more ways to contact FB? Tell us please.
If you don’t help with this, well, maybe you are part of the problem. We must ASK for equal communication access, all of us. Any questions?
Let us know your activity.
Providers reading? Keep in touch and let us know if you are doing LIVE STREAM CAPTIONING on social media or anyplace else on the Internet. We know you are. Please participate and help consumers advocate – your support is valuable for us, as always.
CCACAPTIONING@GMAILCOM
IF WE ALL DO THIS, OUR VOICES WILL BE HEARD.
LD
PLEASE TELL OTHERS TO HELP. YOUR LOCAL HEARING LOSS OR DEAF GROUP, YOUR FAMILY AND FRIENDS.
WE DON’T WANT TO WAIT ANY LONGER. YES, THEY CAN DO IT NOW. FACEBOOK, LIKE YOUTUBE/GOOGLE, SHOULD PUSH ALL LIVE STREAMERS TO INCLUDE SPEECH TO TEXT.
DON’T LEAVE US OUT! CAPTIONING IS OUR LANGUAGE TOO!
You must be logged in to post a comment.